Forum  Strona Główna

 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Kobieta w czerni
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Strona Główna -> Inne zespoły
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kniaź
Fanatyk :D


Dołączył: 23 Paź 2006
Posty: 1666
Skąd: zewsząd

PostWysłany: Nie Mar 18, 2007 1:16 pm    Temat postu: Kobieta w czerni Odpowiedz z cytatem

Dostałem dzisiaj rano ten link od kumpla i z wrażenia mało z krzesła nie spadłem. Jest to przeróbka słynnego rockowego klasyka "Lady in Black" Uriah Heep. Dla mnie geniusz:

http://www.youtube.com/watch?v=nmEdSqTB4B4
_________________
Jam ten, kto wzrokiem swym uśmierca
Nadzieje człowieczego serca,
Bicz, źródło ziemskich niepokoi,
Książę poznania i wichury,
Jam wróg niebiosów, zło natury.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG Tlen WP Kontakt
LeafOfSteel
Viridian


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 3231
Skąd: Z nagła

PostWysłany: Nie Mar 18, 2007 4:27 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ten koleś, co śpiewa w dziwnym języku strasznie leci bokami :/ Evil or Very Mad
_________________
orly? ya rly. no wai!
,___, ,___, ,___,
[O.o] [¬.¬] [O.O]
/)__) /)__) /)__)
-"--"--"--"---"--"-
Fotka w avatarku - KVirtanen
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Rebbe Kriegstein
Wściekły fan :)


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 737
Skąd: Chateau de Jasnodworska, tymczasowo zameldowany w Nienacku

PostWysłany: Nie Mar 18, 2007 5:58 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

To rumuński jest. I rzeczywiście, cover żenujący - źle zagrany, zaśpiewany żenująco. Kudy mu do oryginału. A jak ktoś uważa, że klip pasuje, to nie kuma sensu kawałka, ot co. Rolling Eyes
_________________
BAD WYRM! No biscuit.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
fianna
Fanatyk :D


Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 1534
Skąd: Las Irolski

PostWysłany: Pon Mar 19, 2007 8:41 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Jedną z fajniejszych wersji tego kawałka jaką znam jest nagrana przez Antichrisis.
_________________
Blue Moon
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG Tlen
Kniaź
Fanatyk :D


Dołączył: 23 Paź 2006
Posty: 1666
Skąd: zewsząd

PostWysłany: Pon Mar 19, 2007 1:08 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Mi się podoba. Ta wersja jest genialna i zdania nie zmienię. Twisted Evil Jeżeli chodzi o inne fajne wersje tego kawałka, to niepodzielnie rządzi przeróbka Arakain z tekstem po czesku.
_________________
Jam ten, kto wzrokiem swym uśmierca
Nadzieje człowieczego serca,
Bicz, źródło ziemskich niepokoi,
Książę poznania i wichury,
Jam wróg niebiosów, zło natury.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG Tlen WP Kontakt
LeafOfSteel
Viridian


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 3231
Skąd: Z nagła

PostWysłany: Wto Mar 20, 2007 3:06 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

A czemu nie normalny, ludzki tekst po angielsku? Zgodny z oryginałem?
_________________
orly? ya rly. no wai!
,___, ,___, ,___,
[O.o] [¬.¬] [O.O]
/)__) /)__) /)__)
-"--"--"--"---"--"-
Fotka w avatarku - KVirtanen
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
fianna
Fanatyk :D


Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 1534
Skąd: Las Irolski

PostWysłany: Wto Mar 20, 2007 3:50 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Tej konkretnej wersji Arakaina nie znam, ale nie mam nic przeciwko bardziej egzotycznym językom w piosenkach niż angielski. Zwłaszcza, że jak na mnie przynajmniej, czeski jest jednym z tych "ludzkich", zrozumiałych i bliskich języków :]
_________________
Blue Moon
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG Tlen
Faza
Administrator


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 976
Skąd: ależ skąd?

PostWysłany: Sro Mar 21, 2007 1:23 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Myślę, że kwestia zrozumiałości tekstu jest drugorzędna - osobiście organicznie nie znoszę wszelkich spolszczeń angielskich lub francuskich tekstów (było to kiedyś modne, zwłaszcza w gatunku "piosenki estradowej") - najczęściej artystycznie banalnych i psujących kawałek.

Żeby nie było - uważam, że to samo tyczy się wszelkich przeróbek tekstu: jeżeli utwór jest znany i fajny, to czemu majstrować przy tekście. Osobliwie nie powinny robić tego osoby, które same z siebie nie są mistrzami pisania tekstów.
_________________
Po skończonej pracy, wyczyść swą maszynę.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Kniaź
Fanatyk :D


Dołączył: 23 Paź 2006
Posty: 1666
Skąd: zewsząd

PostWysłany: Sro Mar 21, 2007 2:43 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Cytat:
A czemu nie normalny, ludzki tekst po angielsku? Zgodny z oryginałem?


Bo angielski jest bezpłciowy i go nie lubię. Laughing

Cytat:
Żeby nie było - uważam, że to samo tyczy się wszelkich przeróbek tekstu: jeżeli utwór jest znany i fajny, to czemu majstrować przy tekście.


Wiesz Faza, równie dobrza można wyjść z założenia, że jeśli utwór jest znany i fajny, to czemu przy nim majstrować i go coverować. Wink

Przy tekście mozna majstrować, żeby osiągnąć zamierzony efekt artystyczny i tyle.
_________________
Jam ten, kto wzrokiem swym uśmierca
Nadzieje człowieczego serca,
Bicz, źródło ziemskich niepokoi,
Książę poznania i wichury,
Jam wróg niebiosów, zło natury.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG Tlen WP Kontakt
Desire
Fanatyk :D


Dołączył: 25 Sty 2006
Posty: 1854
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Sro Mar 21, 2007 7:48 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nudzi Cię angol?? Pośpiewaj w fińskim albo po szwedzku..powodzenia!!!
Oto tekst:

Jag känner en bott, hon heter Anna, Anna heter hon
Och hon kan banna, banna dig så hårt
Hon röjer upp i våran kanal
Jag vill berätta för dig, att jag känner en bott

Jag känner en bott, hon heter Anna, Anna heter hon
Och hon kan banna, banna dig så hårt
Hon röjer upp i våran kanal
Jag vill berätta för dig, att jag känner en bott

Som alltid vaktar alla som är här
Och som ser till att vi blir utan besvär
Det finns ingenting av det som lyckas (?)
Kom ihåg att det är jag som känner en bott

En bott som ingen, ingen annan slår
Och hon kan kicka utan att du får
Hon gör sig av med alla som spammar
Ja, inget kan slå våran bott

(Ready for take off)

(Are you ready?)

Jag känner en bott, hon heter Anna, Anna heter hon
Och hon kan banna, banna dig så hårt
Hon röjer upp i våran kanal
Jag vill berätta för dig att jag känner en bott

Då kom den dagen, jag inte trodde fanns,
det satte verkligen kanalen ur balans
Jag trodde aldrig att jag hade så fel
Men när Anna skrev och sa:
"Jag är ingen bott
Jag är en väldigt, väldigt vacker tjej"
Som ut för världen väldigt främmande för mig
Men det finns inget som det hade förklaras
För i mina ögon är hon alltid en bott

Hon heter Anna, Anna heter hon
Och hon kan banna, banna dig så hårt
Hon röjer upp i våran kanal
Jag vill berätta för dig att jag känner en bott

Som alltid vaktar alla som är här
Och som ser till att vi blir utan besvär
Det finns ingenting av det som lyckas (?)
Kom ihåg att det är jag som känner en bott

En bott som ingen, ingen annan slår
Och hon kan kicka utan att du får
Hon gör sig av med alla som spammar
Ja, inget kan slå våran bott

(Ready for take off)

(Are you ready?)

A oto piosenka.

http://teledyski.onet.pl/10178,1622875,teledyski.html Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Numer GG
Maro
Fanatyk :D


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 1107
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Sro Mar 21, 2007 9:19 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Boli po uszach ;P
_________________
Ale zawsze moge sie mylic ...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG Tlen
Faza
Administrator


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 976
Skąd: ależ skąd?

PostWysłany: Sro Mar 21, 2007 11:06 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Kniaź napisał:
Przy tekście mozna majstrować, żeby osiągnąć zamierzony efekt artystyczny i tyle.


Tego "artystyczny" bym się tutaj czepiał.

Poza tym coverowanie nie musi być majstrowaniem. Wkurza mnie też, gdy robiąc cover kapela go "ulepsza". W kwestii wykonywania cudzej muzyki w ogóle jestem konserwatywny - robiąc cudzy kawałek staram się trzymać blisko oryginału.

Kim w końcu jestem, żeby poprawiać kompozytora. Skoro podoba mi się to co zrobił, po co to zmieniać?

Jak kto chce majstrować, niech pisze własne kawałki. Zawsze uważałem spolszczanie (i wszelkie tłumaczenia tekstów w ogóle) za swego rodzaju pasożytnictwo muzyczne, tj. chwytania czegoś fajnego i dokładania czegoś od siebie (najczęściej gorszego), byle tylko móc się pod tym podpisać. W ten sposób zgarniamy kasę z ZAiKSu choćby za tekst, a kawałek już ktoś inny wylansował. To tak jak z samplującymi raperami, albo DJ-ami. Żałosne.
_________________
Po skończonej pracy, wyczyść swą maszynę.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Rebbe Kriegstein
Wściekły fan :)


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 737
Skąd: Chateau de Jasnodworska, tymczasowo zameldowany w Nienacku

PostWysłany: Czw Mar 22, 2007 2:32 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nagrywanie coverów samo z siebie jest zacne. Wyłącznie jednak wtedy, gdy tenże cover jest czymś w stylu "dany kawałek brzmiący jak nasza kapela". Tak jak covery które robiła Metallica - jednolite brzmieniowo, świetnie wykonane, poza medley'ami (ale to inna klasa) nienaruszone kompozycyjnie.

Takie coverowanie, spoko. Jakiekolwiek zmiany i "ulepszenia", czy przekłady tekstu? Wara od oryginału.

A jako ciekawostkę z nowoczesnego podejścia do tematu, zamieszczę linka do wpisu na moim polterowym blogu.

Gdy pierwszy raz to usłyszałem, spadłem z krzesła Twisted Evil
_________________
BAD WYRM! No biscuit.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
el Caballo
Koń forumowy


Dołączył: 02 Lis 2005
Posty: 450
Skąd: koń znikąd

PostWysłany: Czw Mar 22, 2007 9:49 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

A ja lubie kovery tak zrobione, kiedy zachodzisz w głowę co to za utwór, bo pare dźwięków się kojarzy ale całość odjeżdża na inną planetę....
polecam Tori Amos i jej wersję Raining Blood Slayera

Mogą też być kowery pastiszowe, w tej klasie Elakelaiset w stylu fińskich polek Humppa są nie do przebicia Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Rebbe Kriegstein
Wściekły fan :)


Dołączył: 30 Lip 2005
Posty: 737
Skąd: Chateau de Jasnodworska, tymczasowo zameldowany w Nienacku

PostWysłany: Czw Mar 22, 2007 10:34 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

el Caballo napisał:
A ja lubie kovery tak zrobione, kiedy zachodzisz w głowę co to za utwór, bo pare dźwięków się kojarzy ale całość odjeżdża na inną planetę....
polecam Tori Amos i jej wersję Raining Blood Slayera

Nie zgodzę się, słysząc właśnie tego typu covery pukam się w głowę. Rolling Eyes

Jedynymi wyjątkami są te, gdzie ktoś sobie robi ewidentne jaja, jak covery robione przez Richarda Cheese.
_________________
BAD WYRM! No biscuit.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Strona Główna -> Inne zespoły Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


FernFerret Studios Theme © 2005, Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group